Jean 16, 12
J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais pour l’instant vous ne pouvez pas les porter.
J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais pour l’instant vous ne pouvez pas les porter.
Nous passons à un autre aspect de l’œuvre du Paraclet : Jésus nous le montre agissant
aussi au sein du collège apostolique ; non plus, cependant, d'une façon toute terrible, mais avec une grande
suavité. Le Saint-Esprit instruira les disciples : tel est le résumé de ce passage (vv. 12-15). - J'ai encore
beaucoup de choses à vous dire. Sur cette formule, comparez 8, 6 ; 2 Joan. 12 ; 3 Joan. 13 ; Act. 23, 17, 19 ;
28, 19. Quant au sens, voyez l'explication de 14, 26 et de 15, 15. Il est peu probable que par « beaucoup de
choses » Notre-Seigneur ait voulu désigner des révélations entièrement nouvelles : il pensait d'abord à un
développement plus complet, à une sorte d'exégèse des vérités communiquées par lui à ses apôtres. - Mais
introduit une restriction. Quoique Jésus ait donné aux disciples toute sa confiance (Cf. 15, 14-15), il est des
choses qu'il ne peut leur dire encore, à cause de leur état moral. - Vous ne pouvez pas les porter maintenant.
En grec, « sur l'heure » ; ce mot est accentué. Le verbe porter est très pittoresque dans ce passage. Les vérités
extérieures prises dans leur ensemble sont envisagées comme un lourd fardeau, que tout le monde ne saurait
soulever et porter, pas même les apôtres au moment présent de leur croissance spirituelle. Cf. 2, 21-22 ; 12,
16, etc. La scène actuelle le prouvait surabondamment.