Jean 6, 66

À partir de ce moment, beaucoup de ses disciples s’en retournèrent et cessèrent de l’accompagner.

À partir de ce moment, beaucoup de ses disciples s’en retournèrent et cessèrent de l’accompagner.
Louis-Claude Fillion
Conclusion tragique. Dès lors locution propre à S. Jean (ici et 19, 12), indique plus probablement la durée et non la cause. « A partir de cet instant même », beaucoup… se retirèrent. Jésus avait pallié délicatement la triste réalité en parlant de « quelques » incrédules (verset 61) ; l’historien n’avait pas le même motif de faire cette réduction ; il dit « beaucoup » comme plus haut (verset 61). Hélas ! les derniers avertissements du bon Maître n’avaient pas opéré de conversions. - Se retirèrent, expression très significative et très pittoresque tout ensemble. Ces malheureux reviennent à leur état antérieur, après avoir abusé des plus grandes grâces. - Ils n’allaient plus : imparfait de la durée, rendu plus saillant encore par le prétérit qui le précède immédiatement. Ces apostats, une fois éloignés, ne revinrent plus ; la séparation fut définitive, et Jésus les abandonna à leur malheureux sort. Le verbe « aller » exprime fort bien aussi la vie errante du Sauveur, qui allait sans cesse d’un lieu à l’autre, suivi de ses disciples et évangélisait tout le pays. Cf. 7, 1 ; 11, 54 ; Luc. 8, 1 ; 9, 58, etc.