Marc 14, 20

Il leur dit : « C’est l’un des Douze, celui qui est en train de se servir avec moi dans le plat.

Il leur dit : « C’est l’un des Douze, celui qui est en train de se servir avec moi dans le plat.
Louis-Claude Fillion
Jésus réitère sa triste prédiction, en la rendant encore plus précise. C’est ainsi qu’il dit un des douze, au lieu de « un de vous », qu’on aurait pu appliquer aux disciples en général. — Qui met avec moi la main au plat… Ces mots sont également plus expressifs que le simple « qui mange avec moi » du v. 18. Nous avons montré, en expliquant le passage parallèle de S. Matthieu (Matth. 26, 23), qu’ils ne désignaient pas ouvertement Judas [516]. L’équivalent du substantif la main manque dans la Recepta, bien que plusieurs anciens témoins aient la main, comme la Vulgate.