Marc 14, 70

De nouveau, Pierre le niait. Peu après, ceux qui se trouvaient là lui disaient à leur tour : « Sûrement tu es l’un d’entre eux ! D’ailleurs, tu es Galiléen. »

De nouveau, Pierre le niait. Peu après, ceux qui se trouvaient là lui disaient à leur tour : « Sûrement tu es l’un d’entre eux ! D’ailleurs, tu es Galiléen. »
Louis-Claude Fillion
Il le nia de nouveau. L’imparfait du texte grec original indique une dénégation prolongée. — Après tu es aussi Galiléen, on lit dans le texte grec : « et ta façon de parler est semblable [à celle des Galiléens] » ; et, en réalité, nous avons vu dans le premier Évangile (Matth. 26, 73 et le commentaire) que les habitants de la Galilée trahissaient leur origine par leur accent. Cependant ces mots, qui manquent dans les meilleurs témoins, sont regardés à bon droit comme un glossème.