Marc 14, 70
De nouveau, Pierre le niait. Peu après, ceux qui se trouvaient là lui disaient à leur tour : « Sûrement tu es l’un d’entre eux ! D’ailleurs, tu es Galiléen. »
De nouveau, Pierre le niait. Peu après, ceux qui se trouvaient là lui disaient à leur tour : « Sûrement tu es l’un d’entre eux ! D’ailleurs, tu es Galiléen. »
Il le nia de nouveau.
L’imparfait du texte grec original indique une dénégation prolongée. — Après tu es aussi Galiléen, on lit
dans le texte grec : « et ta façon de parler est semblable [à celle des Galiléens] » ; et, en réalité, nous avons
vu dans le premier Évangile (Matth. 26, 73 et le commentaire) que les habitants de la Galilée trahissaient leur
origine par leur accent. Cependant ces mots, qui manquent dans les meilleurs témoins, sont regardés à bon
droit comme un glossème.