Marc 16, 5

En entrant dans le tombeau, elles virent, assis à droite, un jeune homme vêtu de blanc. Elles furent saisies de frayeur.

En entrant dans le tombeau, elles virent, assis à droite, un jeune homme vêtu de blanc. Elles furent saisies de frayeur.
Louis-Claude Fillion
Entrant dans le tombeau. Les sépulcres juifs des environs de Jérusalem, du moins les plus considérables, consistaient en des chambres plus on moins profondes, creusées dans le roc [581]. Les saintes femmes purent donc pénétrer dans le tombeau où avait reposé Jésus. — Elles virent un jeune homme. Ce jeune nomme était évidemment un ange, d’après l’ensemble du récit ; mais S. Marc a surtout voulu décrire sa forme, son apparition extérieure. De là le nom de jeune homme qu’il lui donne. Était-ce le même ange qui, selon le récit de S. Matthieu, Matth 28, 2-4, avait roulé en avant la pierre du sépulcre, et fait fuir les gardiens postés par le Sanhédrin ? Tout porte à le croire. Il est vrai que l’auteur du premier Évangile nous le montre assis à l’entrée du tombeau et invitant les saintes femmes à entrer, tandis que, d’après S. Marc, Madeleine et ses compagnes le trouvèrent dans l’intérieur du sépulcre. Il est également vrai que S. Luc, Luc 24, 4 et ss., parle non d’un seul ange, mais de deux anges qui seraient apparus aux saintes femmes. Toutefois, ce sont là de simples nuances, qui n’impliquent nullement une contradiction réelle. Pour concilier les trois narrations, il suffit de rappeler, comme nous l’avons fait en des circonstances analogues, qu’aucun des Évangélistes n’a voulu tout raconter, mais que chacun d’eux s’est contenté de noter les circonstances parvenues à sa connaissance, ou qui entraient le mieux dans son plan. Sans doute, tous les faits qu’ils exposent ont eu lieu tels qu’ils les exposent, mais successivement. De là ce principe que nous avons déjà mentionné : « Distingue les temps, et l’Écriture concordera ». Voyez le commentaire de Théophylacte, h. l., et saint Augustin [582]. — Assis du côté droit : à droite par rapport aux visiteuses ; ou, mieux encore, à droite d’une manière absolue, c’est-à-dire au Sud, d’après la manière des Juifs. On sait que, dans la langue hébraïque, le mot droite équivaut à Midi, gauche à Nord. — Vêtu d’une robe blanche. Sur la « stola » des anciens, voyez Marc 12, 38 et l’explication. — Elles furent effrayées. Dans le texte grec, une expression énergique, qui désigne une terreur extrême.