Marc 16, 7

Et maintenant, allez dire à ses disciples et à Pierre : “Il vous précède en Galilée. Là vous le verrez, comme il vous l’a dit.” »

Et maintenant, allez dire à ses disciples et à Pierre : “Il vous précède en Galilée. Là vous le verrez, comme il vous l’a dit.” »
Louis-Claude Fillion
Il leur dit. On trouvera l’explication des paroles de l’Ange dans l’Évangile selon S. Matthieu, Matth. 28, 6 Elles sont encore plus rapides et plus entrecoupées ici que dans la narration du premier Évangéliste. Du reste, l’absence de particules de liaison est très naturelle dans la circonstance. S. Marc ajoute deux détails spéciaux. 1° Non seulement il mentionne la croix du divin Ressuscité, dont le souvenir est actuellement si glorieux pour Jésus, si consolant pour nous (« La racine amère de la croix s’est évanouie, la fleur de la vie s’est redressée glorieusement avec tous ses fruits », Gloss.), mais il donne au Sauveur l’humble nom de Jésus de Nazareth. Cf. Ac 22, 8, où Notre-Seigneur, parlant de sa gloire céleste, s’appelle lui-mème Jésus de Nazareth. — 2° Et à Pierre est un autre trait caractéristique du second Évangile. Voyez la Préface, § 4. Mais pourquoi saint Pierre est-il signalé à part entre les disciples ? Peut-être à cause de sa dignité ; mais plus encore, ainsi que le disait déjà Victor d’Antioche, en signe du pardon complet que le Sauveur lui avait accordé. Aussi comme ces mots, « et à Pierre », durent consoler le cœur désolé du prince des Apôtres ! — Comme il vous l’a dit. Variante qui prouve l’indépendance des Évangélistes. Selon S. Matthieu, l’ange aurait dit : « Voici, je vous l’ai prédit ». La prophétie de Jésus, à laquelle il est fait allusion en cet endroit, avait été prononcée à l’issue de la Cène, Marc 14, 28. — Notons encore, au commencement du v. 7, la particule Mais, par laquelle l’ange s’interrompt tout à coup pour passer à un autre sujet. C’est une transition usitée dans la plupart des langues [583].
Catéchisme de l'Église catholique
La Résurrection du Christ est accomplissement des promesses de l’Ancien Testament (cf. Lc 24, 26-27. 44-48) et de Jésus lui-même durant sa vie terrestre (cf. Mt 28, 6 ; Mc 16, 7 ; Lc 24, 6-7). L’expression " selon les Écritures " (cf. 1 Co 15, 3-4 et le Symbole de Nicée-Constantinople) indique que la Résurrection du Christ accomplit ces prédictions.