Marc 3, 9
Il dit à ses disciples de tenir une barque à sa disposition pour que la foule ne l’écrase pas.
Il dit à ses disciples de tenir une barque à sa disposition pour que la foule ne l’écrase pas.
Une barque. En grec et en latin un diminutif : une petite barque, une nacelle.
Voilà la flotte de Jésus ! — Il dit … de lui tenir prête... c’est-à-dire « il ordonna ». Ordre aussi intéressant en
lui-même que dans son but. H. Étienne, donne la définition suivante du verbe employé ici dans le texte grec
primitif : « Avec patience et persévérance, j’insiste, je m’acharne, ou je répète la même chose régulièrement
et fréquemment » [224]. Ce que Jésus demandait, c’était donc que la barque en question fût mise en réserve
pour son usage, et qu’elle fût constamment à sa disposition au bord du lac. Grâce à ce moyen, il pouvait,
d’une part, s’échapper de temps en temps et gagner les solitudes de l’Est, d’autre part, prêcher plus à l’aise
de cette chaire improvisée, sans être trop pressé par la foule. — On a fait observer que Notre -Seigneur
semble avoir aimé les lacs et les montagnes, les deux spectacles de la nature qui renferment le plus de
beautés et qui parlent le plus aux âmes vives et délicates.