Matthieu 14, 7

Alors il s’engagea par serment à lui donner ce qu’elle demanderait.

Alors il s’engagea par serment à lui donner ce qu’elle demanderait.
Louis-Claude Fillion
Aussi est la traduction littérale du grec : parce qu’elle avait réussi à lui plaire à un si haut degré. - Avec serment : les Orientaux ont toujours aimé renforcer leurs promesses en y ajoutant quelque serment. - Tout ce qu'elle demanderait. Le tétrarque charmé, échauffé d’ailleurs par le vin, ne met pas de bornes à sa munificence. Il ne se doutait guère, il est vrai, de l’abus que Salomé allait faire de la liberté qui lui était laissée.