Matthieu 25, 7
Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et se mirent à préparer leur lampe.
Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et se mirent à préparer leur lampe.
2505. Suit alors l’effet : ALORS TOUTES CES VIERGES SE RÉVEILLÈRENT ET APPRÊTÈRENT LEURS LAMPES. Au sens littéral, lorsque la sonnerie de la trompette retentira ou la voix du Christ, tous ressusciteront. Ainsi, Jn 5, 25 : En effet, tous ceux qui sont dans les tombeaux ressusciteront. Mais qu’ont fait [les vierges] ? ELLES APPRÊTÈRENT LEURS LAMPES. Mais que signifie cela ? Aura-t-on le temps ? Il faut dire qu’apprêter les lampes n’est rien d’autre que relever ce qu’on a fait, de sorte qu’on puisse en rendre un compte exact. On se montrera donc attentif lorsqu’on entendra la voix du Fils de Dieu, comme [il est dit] plus loin : QUAND T’AVONS-NOUS VU AVOIR FAIM ET T’AVONS-NOUS NOURRI, AVOIR SOIF ET T’AVONS-NOUS DONNÉ À BOIRE, etc. ? Selon Origène, le sens littéral est plus clair. Si on met cela en rapport avec la vie présente, lorsque se fait entendre le cri d’un prédicateur ou à la suite d’une inspiration intérieure, on sort du laisser-aller et on commence à corriger ses actes.
Éveillées
par ce signal, les dix vierges se lèvent au plus vite pour courir au-devant de l'époux. - Et préparèrent leurs
lampes. La locution élégante des Latins et des Grecs « orner une lampe » désigne une double opération. Les
lampes portatives des anciens, nous l'avons vu, étaient généralement de petites dimensions ; il fallait donc y
verser assez souvent de l'huile . De plus, l'on devait de temps en temps moucher la mèche pour enlever les
lumignons qui s'étaient formés à son extrémité ; on devait l'élever légèrement au fur et à mesure qu'elle se
consumait. On avait pour cela un petit instrument spécial, attaché à la lampe par une chaînette, et dont on a
découvert de nombreux spécimens. Voir la gravure donnée par A. Rich, Dictionn. des Antiq. rom. et grecq.,
au mots Lucerna bilychnis et Acus, n. 4.